- Tiếng Anh: Bread and Roses
- As we go marching marching in the beauty of the day
- A million darkened kitchens, a thousand mill lots gray
- Are touched with all the radiance that a sudden sun discloses
- For the people hear us singing: bread & roses, bread & roses!
- As we go marching, marching, we battle too for men
- For they are women's children & we mother them again
- (For men can ne'er be free til our slavery's at an end)
- Our lives shall not be sweated from birth until life closes
- Hearts starve as well as bodies, give us bread but give us roses
- As we go marching, marching, unnumbered women dead
- Go crying thru our singing their ancient call for bread
- Small art & love & beauty their drudging spirits knew
- Yes it is bread we fight for, but we fight for roses too
- As we go marching, marching, we bring the greater days
- The rising of the women means the rising of the race
- No more the drudge & idler, ten that toil where one reposes
- But a sharing of life's glories - bread & roses, bread & roses!
James Oppenheim
- Tiếng Đức: Brot und Rosen
- Wenn wir zusammen gehen, geht mit uns ein schöner Tag,
- durch all die dunklen Küchen und wo grau ein Werkshof lag,
- beginnt plötzlich die Sonne uns're arme Welt zu kosen,
- und jeder hört uns singen: Brot und Rosen. Brot und Rosen! ...
- Wenn wir zusammen gehen, kommt mit uns ein bess'rer Tag.
- Die Frauen, die sich wehren, wehren aller Menschen Plag.
- Zu Ende sei: daß kleine Leute schuften für die Großen.
- Her mit dem ganzen Leben: Brot und Rosen! Brot und Rosen!
- Tiếng Pháp: Du Pain et des Roses
- Pendant que nous marchons par cette splendide journée
- Un million de cuisines sombres et d'usines sont arrêtées
- Toutes touchées par l'éblouissement d'un soleil soudain
- Au son de nos voix qui scandent «Des roses et du pain!
- Pendant cette marche, nous luttons aussi pour les hommes
- Aussi enfants des épouses et mères que pour eux nous sommes
- Nous ne travaillerons pas éternellement à la sueur de nos fronts
- Le cœur a faim lui aussi : du pain, mais aussi des roses nous voulons
Hãy gọi ngay cho chúng tôi để được tư vấn tặng quà ngày 8-3: 091 727 8816 - 0932 755 869.
- Miễn phí Giao hàng tận nơi tại các quận nội thành TP.HCM((Q1,Q3,Q5,Q7,Q10, Q11,Phú Nhuận, Bình Thạnh, Tân Bình ).
- Miễn phí thiệp chúc mừng ngày quốc tế phụ nữ 8-3.
Vui lòng truy cập vào đây www.hoatuoidep.com để xem thêm các mẫu hoa ngày quốc tế phụ nữ 8-3
- 24/11/2011 15:28 - Ý nghĩa của ngày Lễ Tạ Ơn - Thanksgiving
- 11/02/2011 09:38 - Lịch sử ngày Valentine - Ngày Tình Yêu - Lễ Tình N…
- 11/02/2011 00:00 - Những ý tưởng tặng quà Valentine độc đáo,bất ngờ,l…
- 11/02/2011 00:00 - Món quà tặng cho cô ấy nhân ngày Valentine
- 22/06/2010 14:08 - Ý nghĩa của ngày gia đình
- 17/06/2010 14:47 - Ngày của cha







